翻译公司那不是真的翻译公司
更新时间: 点击:313 所属栏目:新闻中心 Update Time: Hits:313 Belong Column:Omar News
很多人不知道翻译公司,只是简单地假设这两种语言是比较出来的。但不了解正规翻译公司除了笔译、口译外,还发展翻译技术、人力资源外包、国际咨询和培训等。就翻译而言,不仅限于文本的翻译,游戏、音像等多媒体材料的翻译也日益增多。翻译项目的完成涉及到项目管理、资源管理、技术工具的使用、平台的开发等多个环节。翻译是语言+技术+管理的结合。
你首先让译者看看他是否理解
当客户听到翻译说他不知道他需要检查时,他会说:你是一个翻译。我甚至都不知道。翻译不是万能的。每个行业都会随着经济的发展而改变自己的行业和术语。翻译的核心领域是翻译。然而,在翻译成长的过程中,不可能要求翻译知道一切。作为一名翻译工作者,最重要的是掌握翻译的核心技能,翻译不是全方位的,而是有潜力成为一个全方位的人才。
翻译并不是处处都有客户的需求:我想找到xx领域有xx专业背景,英语口语较好的翻译。客户提出高要求是对的,但行业的实际情况是:第一,英语水平好,对你的翻译线路了解较少;第二,你给出了这个价格,满足了要求,愿意做的人少了;最后,很少有人能满足要求,愿意这么做的人也不多。是的,这是这个行业的现实。低价格导致低质量,低质量导致低价格,我们陷入了这样一个恶性循环。遇到合适的翻译,不要犹豫,珍惜这份缘分!
翻译一份文件,可以在几分钟内完成
客户下班时经常发送稿件,然后第二天一清早。翻译不是传真机。把它放进去,然后丢在那边。有时,查找公司名称或技术术语需要十多分钟。如果客户不想要机器翻译,不要把它当作机器使用。翻译是一个人,需要时间,需要休息,需要睡眠。
传统的翻译活动通常由一名译者或最多两名译者完成。在全球化时代,多人合作顺利完成翻译项目已经成为现实。