新闻中心Omar News

当前栏目: 首  页Home > 关于欧玛About Omar > 新闻中心Omar News

我对当今翻译公司的一些想法

更新时间: 点击:322 所属栏目:新闻中心 Update Time: Hits:322 Belong Column:Omar News

现如今,随着国际经济发展形势的好转进而影响了国内对外贸易量的增加。像一些国外友人来华旅游和学习以及包括我国出国留学人数的持续增长,这都致使翻译领域从最初的国际通用语言—英语,再到如今的各国小语种翻译,中国的翻译公司所承接的业务范围在不断的扩大,翻译领域也由此人才辈出。当前有越来越多的商家看到了翻译行业所隐藏的巨大商机,他们便相继在全国各地创办了翻译机构或公司,其中就包括我们的滨海城市—天津。受“经济全球化”的影响,全国范围内的翻译公司仿佛在一夜之间如雨后春笋般林立而起,层出不穷。小编今天要说的是,我对翻译公司的一些个人想法。


我们可能有所体会,随着中国经济的高速发展和对外改革开放的持续深化,国内显现出了巨大的翻译市场,由此中国翻译公司正在逐年增多。目前,中国注册的翻译公司就有近3000家之多,翻而译从业人员至少达到了100万的数量,但是专业翻译人员却不足10万人,而且往往集中在上海、北京、广州、深圳等少数经济发达的城市或者政府部门,但其中也有一些知名的翻译公司由于运营得当而在从中脱颖而出。


纵观国内外各个名气较大的翻译公司我们不难发现,他们所取得的成功都不乏一个共同之处,那就是:注重翻译质量。但是我们也同样可以看到,打着“优质服务”旗号的企业并不在少数,但是这里有几家企业能够真正做到名副其实呢?所谓的翻译公司不应该仅仅充当了一个中介的角色,而应该力求成为客户的翻译外包服务供应商。一方面,为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员;另一方面,应该协调好译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。我们可以想象一下,一份充斥着谬误的译稿对委托企业带来的何止是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失可是无法用金钱去衡量的哦!

一键拨号