影响翻译公司发展的因素分析
更新时间: 点击:240 所属栏目:新闻中心 Update Time: Hits:240 Belong Column:Omar News作为一个高知识产业,进入制度并不是很完善的
,翻译可以用一种语言进行并不是那么简单。天津翻译公司随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。中国翻译公司也如雨后春笋般地出现了,原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被专业分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求,目前中国的注册翻译公司有近3000家,翻译从业人员至少达100万,但专业翻译人员却不足10万人,而且往往集中在上海、北京、广州 深圳 等少数经济发达的城市或者政府部门,但也有一些知名翻译公司脱颖而出。天津翻译根据中国译协的统计显示,以前从事翻译工作的高级翻译人才只有事业单位专业人员评定职称的形式能够界定等级。但是这部分人集中在外事部门、科研高校以及书刊发行单位等,人数在四五万左右,他们主要也是为这些专业机构的工作提供服务。而随着市场对翻译需求的扩大,从事翻译工作的人员已经达到上百万,出现如此庞大和良莠不齐的从业队伍就是缺乏比较合理的人才培养体系。翻译是一个目标很高的行业,因为每个行业都有大量的技术术语,要从事翻译行业就应该有能力翻译。
客户对翻译行业缺乏了解影响着客户的利益,一些翻译公司即使在低价的旗帜下也不能保证翻译质量。一些客户倾向于寻找价格较低的翻译公司,因为他们缺乏对翻译行业的认识。翻译公司的发展应该从长远的角度继续提高翻译质量,客户也可以加强对翻译的理解,希望对以上内容的简单分析能帮助您更多的关注和理解。